
Entendendo o cardápio na Alemanha
Então você chega em Berlim e está morrendo de vontade de saborear a cozinha alemã. Você fala inglês fluentemente e ao chegar no restaurante pede um cardápio em inglês.
“Kein Problem!”, diz o garçon e lhe entrega o cardápio, que além de inglês, está também escrito em espanhol. “Maravilha, pensa você!”, só que não…
Ao abrir o cardápio… você percebe que não importa em que língua ele esteja escrito, você simplesmente não entende os pratos.
Então Berlim ViP vai dar uma força e explicar tudo direitinho, com fotos, para lhe ajudar a fazer o seu pedido num restaurante alemão, como se fosse um verdadeiro morador da cidade.
Vamos então aos pratos em ordem alfabética:
Apfelstrudel
O strudel de maçã já é bem conhecido no Brasil. É uma sobremesa feita de massa folhada recheada com maçã, canela, passas e às vezes, migalhas de pão, pinhões, nozes, amêndoas e rum para intensificar o sabor. É normalmente servido quente, polvilhado com açúcar em pó e acompanhado de calda de baunilha ou sorvete de baunilha e chantili.
Brezel /Bretzel
O Brezel é um pequeno pão tradicional alemão, em forma de nó. Diferente de muitas partes do Brasil, onde esse pão é chamado de Pretzel, e é doce, aqui ele é macio e salgado. Ele é feito de farinha de trigo, água e fermento. Antes de assado, é mergulhado em uma solução de bicarbonato de sódio que lhe dá cor e brilho. Depois de pronto ele é geralmente polvilhado com sal grosso. Leve e gostoso, pode ser encontrado em qualquer padaria e é também vendido em quiosques nas estações de trem, em pontos turísticos, shows, concertos. É comum ver uma mãe dá um Brezel para seu bebê ficar mordiscando. E nos intervalos de shows e concertos também vende. É leve, gostoso e barato (custa entre €0,65 e €1,20). Bom para aqueles momentos em que bate uma fominha na rua mas estamos na correria sem tempo para sentar para comer. Não deixe de provar durante a sua viagem.
O meu favorito é esse com sementes de abóbora.
Tem também essa variação com queijo.
Boulettes (veja Frikadelle)
Eisbein
O prato mais procurado pelo brasileiro que visita Berlim – é o famoso joelho de porco.
Sim, todo mundo sabe que joelho de porco em alemão é Eisbein, mas… quem pede Eisbein muitas vezes está querendo mesmo é comer um Schweinshaxe. Complicou? Vamos explicar:
Em Berlim, Eisbein é o joelho de porco curado e depois cozido, mas não é assado. Ao ser servido ele vem meio esbranquiçado por fora pois foi apenas cozido. Mas ao cortar a pele externa, você verá que a carne por baixo está bem rosada e é uma delícia. Mas se o que você realmente quer é o Eisbein grelhado deve pedir o Schweinhaxe (veja a explicação em Schweinhaxe ).
Uma dica: o Eisbein é o pedaço entre o joelho e o tornozelo do animal. É um prato imenso e dificilmente uma pessoa consegue comê-lo sozinha. Talvez seja melhor pedir um para duas pessoas.
A foto abaixo foi tirada no mesmo restaurante, na mesma refeição. Duas pessoas pediram 2 tipos de joelho de porco diferentes: o Eisbein à esquerda e o Schweinshaxe à direita.
Ente
Marreco /pato.
Flammkuchen
Outro prato bastante comum por aqui é o Flammkuchen. Eu adoro!!! É uma das especialidades gastronômicas mais famosas da Alsácia, e por lá, chamado de Tarte Flambé. O Flammkuchen é uma espécie de pizza branca com massa muito fininha, quadrada ou retangular, feito de massa de pão bem fina e tradicionalmente recheado com crème fraîche (algo parecido com creme de leite brasileiro), cebolas e bacon. Mas, como as pizzas, existem vários outros recheios, como salmão, camarão, copa e rúcula, etc.
Frikadelle / Bulette / Fleischklopse / Fleischklößchen / Klops …etc.
Frikadellen são almôndegas ou bolos de carne. Elas são normalmente feitas com carne de porco e de vitela moídas, ovo cru, cebola, sal e pimenta. Às vezes levam também uma pouco de pão adormecido. Com a mistura são feitas bolas que são fritas no óleo. Podem ser comidas quente ou frias e acompanhadas de mostarda escura ou amarela.
Grünkohl
É um tipo de couve, com sabor mais intenso e amargo do que a nossa no Brasil. É um prato de inverno e normalmente acompanha linguiças de sabor intenso, como a Knacker. Para entender que tipo de salsicha é a Knacker, leia o meu artigo sobre salsichas alemãs: http://berlimvisitaspersonalizadas.com/salsichas-alemas-wurste-wurst/
Foto: http://www.helpster.de/omas-gruenkohl-ein-rezept_88679
Gulasch
Apesar de ser um prato típico da Hungria, o gulasch é bem popular na Alemanha. E um ensopado de carne de vaca que vem com bastante molho. No inverno recomendo provarem a sopa de gulasch também. Uma maravilha nos tempos frios. Existe também uma outra variação: o biergulasch, quando a carne é cozida na cerveja.
Foto: http://www.kochbar.de/rezept/476698/Gulasch-Wie-von-oma-PS-Das-rezept-ist-von-meiner-uroma.html
Kartoffelsalat
Kartoffelsalat é a famosa salada de batatas, outro acompanhamento indispensável de pratos clássicos como o joelho de porco. Muitos confundem a Kartoffelsalat com a maionese de batatas brasileira, o que é um erro. Em vez de maionese, a tradicional Kartoffelsalat alemã é preparada com uma espécie de molho vinagrete, temperado com cebolas picadas, tiras de toucinho e cubos de pepino. É uma delícia! Não deixe de provar.
Kassler
Kassler são fatias de carne de porco salgadas e levemente defumadas.
Foto: http://www.fusionchef.de/de/sous-vide-rezepte/fleisch/sous-vide-kassler-mit-sauerkraut
Kloß ou Kloss
Kloß é uma bola ou bolinho feito com batata cozida e servidas em geral com molho. A forma tradicional de fazer é com um cubinho de pão dormido no centro do bolinho. Muito parecido com o Knödel (veja abaixo) é facilmente encontrado em supermercados já prontos ou a massa para cozinhar, como se fosse um gnocci gigante.
Knödel ou Semmelknödel
Muito parecido com o Kloß (veja acima), o Knödel é também uma bola, mas sua massa é feita a base de pão velho (do dia anterior, dormido), temperos e toucinho. Na Baviera é geralmente chamado de Semmelknödel (semmel = pão + knödel = bola, bolinho).
Kürbis
Kürbis significa abóbora. No outono a maioria dos restaurante oferecem sopas e pratos com abóbora. Experimente!
Foto: http://www.chefkoch.de/rezepte/232231094988022/Kuerbis-Kokos-Suppe-von-susa.html
Leberkäse / Fleischkäse
É uma pasta feita com de carne e fígado de vaca e de porco moídas mistura da com água, sal, toucinho e condimentos, que é cozida no forno numa forma de pão até que fique com uma crosta castanha por cima. Quando está pronto, se retira da forma e é servido em fatias.
Um curiosidade: se você traduzir a palavra verá que Leber significa fígado e Käse queijo, mas normalmente na Baviera o Leberkäse não leva nem fígado nem queijo. Nas outras regiões da Alemanha, o Leberkäse tem pelo menos 4% de fígado, mas nunca leva queijo.
Leberknödelsuppe
Essa é uma sopa típica da Baviera, sul da Alemanha. Ela é basicamente um caldo de legumes que vem com uma almôndega de fígado dentro. Essa almôndega é feita de uma mistura de fígado com pão dormido, cebola, salsa, manteiga e condimentos, que é cozida no caldo de legumes e servida. É muito gostosa!!!
Lebkuchen
É tipo um pão de mel.
Maultasche
Como um ravioli grande, o Maultasche é uma especialidade da região da suábia. Ele é tradicionalmente recheado com carne e é servido acompanhado de cebola frita e manteiga derretida, mas existem muitas outras variações. Os Maultaschen também são servidos mergulhados num caldo de legumes. Muito bom nos dias frios!
Muscheln
Muscheln são os mexilhões. Se recomenda comê-los nos meses mais frios, naqueles que tem a letra R no nome, ou seja, de outubro a abril. São normalmente servidos em molho branco ou de tomate e vem acompanhados de pão. Deliciosos!!!
Obatzda
Essa é uma pastinha de queijo deliciosa, típica da região da Bavária. É uma mistura de queijo (normalmente Camembert) com manteiga, páprica, sal e pimenta. Muito comum nos Biergärten, é geralmente servida com os Brezeln e é ótima para acompanhar a cerveja.
Pfifferling
Esse é um tipo de cogumelo muito saboroso de cor amarelo canário. É sazonal, e no verão, a partir de junho, muitos restaurantes oferecem pratos com o Pfifferling. Não deixe de provar!!!
Pilz
Pilz significa cogumelo. Pilzen, cogumelos. Veja Pfifferling
Rhabarber
Também pouco conhecido pelos brasileiros, o Rhabarber, ou ruibarbo, é um legume com um gosto azedinho muito utilizado na preparação de geléias, compotas, tortas, bolos e sucos, como se fosse uma fruta. Delicioso!!!
Foto: http://www.lecker.de/rezepte/rhabarber-rezepte
Foto: https://www.poetschke.de/Pflanzen/Gemuesepflanzen/Sonstige-Gemuesepflanzen/Rhabarberpflanze-Livingstone-2-Liter-Topf.html
Rotkohl
Rotkohl significa repolho roxo. É um tipo de chucrute agridoce, preparado com maçã, vinagre, açúcar e canela. É um dos acompanhamentos mais típicos da culinária alemã. Na foto abaixo vem acompanhando o Roulade (veja explicação abaixo)
Roulade / Rinderroulade
É tipo um bife à rolé. São bifes de carne de boi enrolados e recheados com picles de pepino, cenoura, cebola, aipo, etc e cobertos bacon e cozidos no caldo de carne e vinho tinto. Na foto acima temos um Roulade com Rotköhl e Kloß.
Sacher / Sachertorte
A Sachertorte é uma especialidade austríaca com mais de 180 anos de tradição e talvez o melhor bolo de chocolate do mundo. O bolo é feito com duas camadas de massa de chocolate intercaladas por uma fina camada de geléia de damasco, coberto com uma camada fina de chocolate amargo e decorado com lascas de chocolate. Ele é tradicionalmente servida com chantili.
Sauerkraut
O Sauerkraut é o famoso chucrute, um acompanhamento clássico de pratos tradicionais da cozinha alemã. É uma conserva de repolho fermentado, típico da culinária alemã, que apesar do nome (sauer=azedo + kraut=repolho), não é tão azedo aqui como a maioria servida no Brasil.
Schweinshaxe
Schweinshaxe é o Eisbein (veja a explicação acima), ou joelho de porco cozido e depois assado em alta temperatura ou grelhado. Schweinshaxe é o Eisbein à pururuca, como os brasileiros por aqui o definem. Ele chega à mesa dourado e crocante. E você poderá comer a pele que vira um tipo de torresmo.
Schweinsbraten
Simplesmete porco assado.
Foto: https://www.rezepte-und-tipps.de/Kochrezepte/Fleischgerichte/Schweinefleischrezepte/Schweinebraten/
Spargeln
Spargeln ou aspargos é um prato típico da primavera. Aqui na Alemanha os aspargos são brancos e servidos com manteiga derretida ou molho béchamel e normalmente acompanhados de batatas cozidas e presunto cru ou Schnitzel, mas existem outras variações. A sopa de aspargos também é muito gostosa. Se estiver na Alemanha na primavera, esse é um prato imperdível! Vocês verão placas na entrada dos restaurantes com ofertas. Aqui em Berlim, o melhor aspargo vem de Beelitz. Essa região produz cerca de 20.000 toneladas de aspargos por ano.
Spätzle
Spätzel é uma massa feita de farinha e ovos, tipo um marracãozinho caseiro, que geralmente acompanha o gulasch.
Schnitzel ou Wiener Schnitzel
É o befe à milanesa. O Wiener Schnitzel é um prato típico austríaco. É tradicionalmente preparado com uma fatia fina de carne de vitela, empanada em farinha de trigo, ovo e pão ralado, e frito em manteiga ou banha de porco. Pode ser feito também com escalopes de porco ou peito de peru.
Schwarzwälder Kirschtorte
Essa é a famosa torta Floresta Negra. Também um pouco diferente do Brasil, ela não é toda de chocolate. O verdadeiro nome dessa torta é torta de cerejas da Floresta Negra. Portanto, ela intercala camadas de bolo de chocolate com creme chantili e cereja marrasquino, e é decorada com cerejas e raspas de chocolate.
Foto: http://www.lecker.de/schwarzwaelder-kirschtorte-44883.html
Salsichas
Salsichas são um capítulo a parte. Existem mais de mil tipos de salsichas na Alemanha. Para saber mais, leia o artigo que escrevi sobre as salsichas alemãs:
A cozinha alemã é realmente muito rica. Espero que com esse artigo eu tenha lhe ajudado aentender o cardápio e pedir o que deseja nos restaurantes. Desejo a todos uma ótima estadia na Alemanha “Guten appetit!”